Vectors graphics designed by Freepik

1F

:::

樓層介紹

  • 售票櫃檯、課程櫃檯
  • 溫水游泳池
  • 幼兒體能教室
  • 兒童遊戲室
  • 哺集乳室、防護室
  • 愛浪運動用品店
  • 穿透擊線工作室

開放時間:

AM06:00 - PM22:00

從左上開始順時鐘依序為櫃檯、幼兒體能教室、 溫水游泳池

收費標準與注意事項

游泳池收費標準

  • 優待票:50元(65歲以上、4~7歲幼童、陪伴家長)
  • 學生票:75元(須持蓋有該學年註冊章之有效學生證)
  • 全  票:100元
  • 月會員:1,500元/35天(限本人,不限次數使用)
  • 優惠劵:2,700元/優惠期限90天(30張)
  • 未滿三歲之幼童可免費使用

 

公益時段及適用對象

  • 週一至週日上午8時至10時:

年滿65歲以上及低收入市民免費使用游泳池及體適能中心。

  • 週一至週五下午2時至4時:

年滿65歲以上及低收入市民免費使用游泳池及體適能中心

【寒假、暑假暫停下午公益時段優惠】

  • 身心障礙者及其監護人或必要之陪伴者一人(陪伴者不得單獨使用場地),憑身心障礙手冊全時段館內運動設施免費使用。身心障礙者之陪伴者應具有輔助身心障礙者運動的能力,並負起維護安全的責任,以提供身心障礙者必要的協助

清場時間:

週一至週五

AM10:00-AM10:30

PM16:00-PM16:30

(假日、寒暑假無清場時段)

注意事項 :

1.購買各項優待票請出示證件作為識別,未出示者以原價收費。
2.12歲以下兒童入場,需有成年家長陪同入場(須購票)。
(依規定12歲以下孩童不可使用蒸氣、烤箱、冷熱SPA池)
3.優惠券逾期補足全票差額方可使用。

會員辦理須知 :

1.至售票櫃檯填寫會員資料並詳閱會員權益
2.請攜帶兩張一吋照片及身份證
3.會員到期日後一週內續卡享9折優惠

 

 

場館規範

游泳池使用須知 Pool Rules

  1. 為維持環境及安全,如有違反使用須知、不聽從教練指導或因個人因素而影響他人權益或導致受傷時,本中心得立即禁止使用(不予退費)並不負賠償責任。

The center reserves the right to prohibit use of the facility in concern to its environment and safety and is not responsible for reimbursement and compensation for any injuries or violation to others caused by personal factor or not cooperating with the rules and coach instructions.   

  1. 使用者應瞭解自身健康狀況,若有以下情形之一,禁止入池游泳:
  • 患有傳染性疾病、癲癇症、意識不清、皮膚病(潰爛、傷口)、多發性硬化症、發燒超過攝氏37℃等身體不適或疾病者。
  • 飯後一小時內、酒後、嚴重睡眠不足時、藥效未退前或其他任何身體不適者。
  • 患有高血壓、心臟病、糖尿病等非具傳染性疾病者。

Users should be aware of own health conditions and are prohibited to use the pool if have any of the following conditions:

  • Contagious diseases, epilepsy, unconsciousness, skin diseases (skin ulcer, open wounds), multiple sclerosis, fever over 37℃ and any other ill conditions.
  • Taken meal within 1 hour before, drunken state, sleep deprivation, impact of medication or any other unfit health conditions.
  • Unstable blood pressure, heart conditions, diabetes and other non-contagious diseases.
  1. 領有身心障礙手冊者,建議須由已成年人全程陪伴入池游泳;陪伴成年人,對於需陪伴者於本中心內之一切行為,應負法律上完全責任。

People with disability manuals need to be accompanied by adults for the entire time inside the pool, and the accompanying adult is legally responsible for all their actions.

  1. 65歲以上之長者,建議需有家屬/同伴陪同使用,使用時間請勿過長。

Elderly above 65 years old are recommended to be accompanied by family or company and to avoid using the pool for extended period of time.

  1. 公益時段為回饋社會服務,請使用者更珍惜場所並遵守入場規定。

Please follow the rules during Public Charity session as it is for social services purposes.

  1. 嚴禁吸煙、喝酒、嚼食檳榔、口香糖及攜帶任何食品、飲料入場(開水、礦泉水除外)。

Only drinking water is allowed in the facility; other beverages including alcohol, and food, chewing beetle nuts or gum and smoking are not allowed in the room.

  1. 禁止攜帶寵物進入場館,輔助盲人同胞的工作犬需在指定的戶外區域等候。

Pets are not allowed. Guide dogs are required to wait in the designated outdoor area.

  1. 禁止使用任何輔具及妨害他人安全之行為。

Please do not use any floatation devices and threaten safety of others in any way.

  1. 依據兒童福利法規定,12歲以下兒童,須由父母或監護人陪同。

According to the Protection of Children and Youths Welfare and Rights Act, children under 12 years-old must be accompanied by parent(s) or guardian(s) for safety reason.

  1. 12歲以下兒童禁止進入冷熱水池/蒸氣室/乾烤箱及SPA池。

Children under 12 years old are not allowed to use cold and hot pools, steam and sauna, and SPA facilities.

  1. 為不影響水質及衛生,泳池內禁止穿鞋/拖鞋,泳客須著貼身泳衣、泳褲、泳帽、泳鏡入池(禁止穿著海灘褲、有鈕扣及拉鍊之衣物進入)。

To maintain the quality of water and hygiene, please do not wear shoes/slippers. Do wear body tight swimwear, swimming shorts, swim caps, and swim goggles to enter the pool (inappropriate swim wear, including beach trunks, and clothing with buttons and zippers are not allowed ).

  1. 入池前請徹底淋浴及卸妝,嚴禁皮膚表面塗抹防曬油、保養品及化妝品。

Do not apply sunblock and any cosmetics before entering the pool.

  1. 禁止配戴玻璃泳鏡及眼鏡或攜帶玻璃容器、陶瓷器及其他易碎物品入池。

Do not wear glass goggles(eye glasses) or bring any glass containers, porcelain items and other dangerous fragile items into the pool.

  1. 本中心水道區分為快速水道、長泳水道及練習水道,各水道禁止使用任何輔具,說明如下:
  • 快速水道:右去左回,中途及岸邊皆不可停留。
  • 長泳水道:右去左回,中途不可停留,岸邊休息不得超過30秒。
  • 練習水道:本中心教學時間之外,供泳客練習。

The pool lanes are categorized into fast swim lane, long swim lane, and practice swim lane, and each lane prohibits the use of any swimming aids.  Details are explained as follow:

  • Fast swim lane: swim forward on the right side and return on the left side, stopping in the middle or at the edge is not allowed.
  • Long swim lane: swim forward on the right side and return on the left side, stopping in the middle is not allowed, and resting at the edge cannot exceed 30 seconds.
  • Practice swim lane:  users can practice swimming other than center class session.
  1. 禁止於池內及池邊跳水、奔跑、嬉戲、潛泳、蹲坐或站立於池邊等妨害他人安全之行為。

Do not dive, run, jump, jostle, play around, or any behavior that would affect others in the pool area.

  1. 嚴禁本中心教學課程以外之教學行為。

Personal teaching is not allowed other than the classes provided by the center.

  1. 未經中心許可,禁止照相、攝影、錄音、張貼或懸掛海報、旗幟、標語等。

Photography, videography, poster hanging, flag hanging, labeling and other such behaviors are not allowed unless approved by the center.

  1. 個人物品請置放於開放式或投幣式置物櫃內以便管理,限當天使用,違者清空。泳池區內禁止以物品佔用座位,私人物品請自行保管,如有遺失自行負責。

Please place all personal belongings in the open or coin lockers limited to the day.  Do not place any items for holding seats in the pool area; the center is not responsible for any lost items.

  1. 場館如遇使用人數較多時,將採最適量管制。

When the number of people using the facility is greater than usual, the center will monitor limitation control accordingly.

  1. 泳池各場地使用時,應遵守各場地專屬安全規定,本場救生員得隨時制止使用者有安全顧慮之行為,如不聽制止,本中心有權強制使用者離開泳池全部或局部場地之權利。

All the rules should be followed as indicated specifically for each area of the pool.  Lifeguards reserve the right to prohibit users’ action that threaten their safety, and to expel users from the pool area should the users not cooperate.  

  1. 本須知如有未盡事宜,得另行增列、修訂之,並以現場公告或工作人員說明為準。若未能配合管理者,現場工作人員將有權令其離場(不予退費)並不負賠償責任。為維護其他使用者的安全,屢勸不聽者,本中心有權禁止其購票使用。

    The Center has the right to add and alter the rules accordingly with the announcement on site and staff explanation as overrule. The center reserves the right to prohibit use of the facility in concern to its environment and safety and is not responsible for reimbursement and compensation for violation to others caused by personal factor or not cooperating with the rules.  


蒸氣室、烤箱使用須知 Steam Room and Sauna Rules

  1. 使用者應瞭解自身健康狀況,若有以下情形之一,禁止使用蒸氣室及烤箱:

  • 患有傳染性疾病、癲癇症、意識不清、皮膚病(潰爛、傷口)、多發性硬化症、發燒超過攝氏37℃等身體不適或疾病者。
  • 飯後一小時內、酒後、嚴重睡眠不足時、藥效未退前或其他任何身體不適者。
  • 患有高血壓、心臟病、糖尿病等非具傳染性疾病者。

         Users should be aware of own health conditions and are prohibited to use the Steam Room and Sauna l if have any of the following conditions:

  • Contagious diseases, epilepsy, unconsciousness, skin diseases (skin ulcer, open wounds), multiple sclerosis, fever over 37℃ and any other ill conditions.
  • Taken meal within 1 hour before, drunken state, sleep deprivation, impact of medication or any other unfit health conditions.
  • Unstable blood pressure, heart conditions, diabetes and other non-contagious diseases.
  1. 領有身心障礙手冊,建議須由已成年人全程陪伴入池游泳;陪伴成年人,對於需陪伴者於本中心內之一切行為,應負法律上完全責任。

People with disability manuals need to be accompanied by adults for the entire time inside the pool, and the accompanying adult is legally responsible for all their actions.

  1. 65歲以上之長者,建議需有家屬/同伴陪同使用,使用時間請勿過長。

Elderly above 65 years old are recommended to be accompanied by family or company and to avoid using the steam room and sauna for extended period of time.

  1. 公益時段為回饋社會服務,請使用者更珍惜場所並遵守入場規定。

Please follow the rules during Public Charity session as it is for social services purposes.

  1. 12歲以下兒童禁止使用蒸氣室及烤箱。

Children under 12 years old are not allowed to use the steam room and sauna.

  1. 空腹及飽食後請勿使用,運動後休息15分鐘再使用設施。

Please do not use the facility with empty stomach or right after meal. Please rest for 15 minutes after exercise to use the facility

  1. 使用蒸氣室及烤箱請勿連續使用超過五分鐘,以免發生危險。

Please limit single use time of Steam Room and Sauna for no longer than 5 minutes in case of dangerous consequences.

  1. 使用蒸氣室及烤箱前請徹底淋浴及卸妝,嚴禁皮膚表面塗抹防曬油、保養品及化妝品以防皮膚散熱功效降低。

Please shower and remove any makeup before using the steam room and sauna.  Please ensure your skin is rid of sunblock and any cosmetics to reduce heat dissipation efficacy.

  1. 使用時請勿穿戴隱形眼鏡、金屬、寶石等飾物。

Please do not wear contact lenses and accessories with materials such as metal and jewel.

  1. 蒸氣室及烤箱內嚴禁吸煙、喝酒、嚼食檳榔、口香糖及攜帶任何食品、飲料、電子用品或手機入場。

Smoking, drinking alcohol, and chewing beetle nuts, gum or bringing any food, beverages, and electronics including cellphones are prohibited.

  1. 使用前後請酌量飲水。

Please replenish hydration before and after use.

  1. 蒸氣室及烤箱內請勿嬉鬧、躺臥、閱讀書報,以免發生意外。

Please do not frolic, lie down, read newspapers to avoid accidents.

  1. 蒸氣室及烤箱之控制系統不可任意調整。如有惡意破壞、情節重大者者,管理人員有權強制該名泳客離開泳池,已繳費用概不退還,並照價賠償設備損壞之維修費用。

Please do not adjust the control system at your own will; please ask for assistance from the staff.

  1. 若身體感到不適時請拉急救鈴並立即告知現場工作人員。

Please use the emergency help button and notify the staff on site should you feel ill.

  1. 本中心保有依現場實際情況增列或修改本使用須知規定之權利。

     The Center has the right to alter the rules according to actual site situation.


SPA池使用須知 SPA Pool Rules     

  1. 使用者應瞭解自身健康狀況,若有以下情形之一,禁止進入SPA池:
  • 患有傳染性疾病、癲癇症、意識不清、皮膚病(潰爛、傷口)、多發性硬化症、發燒超過攝氏37℃者等身體不適或疾病者。
  • 飯後一小時內、酒後、嚴重睡眠不足時、藥效未退前或其他任何身體不適者。
  • 患有高血壓、心臟病、糖尿病等非具傳染性疾病。

Users should be aware of own health conditions and are prohibited to use the SPA Pool  if have any of the following conditions:

  • Contagious diseases, epilepsy, unconsciousness, skin diseases (skin ulcer, open wounds), multiple sclerosis, fever over 37℃ and any other ill conditions.
  • Taken meal within 1 hour before, drunken state, sleep deprivation, impact of medication or any other unfit health conditions.
  • Unstable blood pressure, heart conditions, diabetes and other non-contagious diseases.
  1. 領有身心障礙手冊者,須由已成年人全程陪伴入池游泳;陪伴成年人,對於需陪伴者於本中心內之一切行為,應負法律上完全責任。

People with disability manuals need to be accompanied by adults for the entire time inside the pool, and the accompanying adult is legally responsible for all their actions.

  1. 65歲以上之長者,建議需有家屬/同伴陪同使用,使用時間請勿過長。

Elderly above 65 years old are recommended to be accompanied by family or company and to avoid using the steam room and sauna for extended period of time.

  1. 公益時段為回饋社會服務,請使用者更珍惜場所並遵守入場規定。

Please follow the rules during Public Charity session as it is for social services purposes.

  1. 12歲以下兒童禁止進入SPA池。

Children under 12 years old are not allowed to use the SPA pool.

  1. 嚴禁吸煙、喝酒、嚼食檳榔、口香糖及攜帶任何食品、飲料入場(開水、礦泉水除外)。

Only drinking water is allowed in the facility; other beverages including alcohol, and food, chewing beetle nuts or gum and smoking are not allowed in the room.

  1. 空腹及飽食後請勿使用,運動後休息15分鐘再使用設施。

Please do not use the facility with empty stomach or right after meal. Please rest for 15 minutes after exercise to use the facility.

  1. 使用SPA池時間請勿過長,以免危害健康。

Please limit single use time of SPA pool in case of dangerous consequences.

  1. 進入SPA池前請徹底淋浴及卸妝,嚴禁皮膚表面塗抹防曬油、保養品及化妝品。

Please shower and remove any makeup before using the SPA Pool. Please ensure your skin is rid of sunblock and any cosmetics.

  1. 禁止配戴玻璃泳鏡及眼鏡或攜帶玻璃容器、陶瓷器及其他易碎物品入池。

Do not wear glass goggles(eye glasses) or bring any glass containers, porcelain items and other dangerous fragile items into the pool.

  1. 禁止在SPA池內嬉戲、潛泳、游泳、悶氣、使用任何浮具及妨害他人安全之行為。

Please do not frolic, dive, swim, hold breath underwater, or use any floatation devices and threaten safety of others in any way.

  1. 如有任何不適,請立即通知工作人員。

Please notify the staff on site should you feel ill at anytime.

  1. 本中心保有依現場實際情況增列或修改本使用須知規定之權利。

      The Center has the right to alter the rules according to actual site situation.


冷熱水池使用須知 Hot / Cold Tub Rules

  1. 使用者應瞭解自身健康狀況,若有以下情形之一,禁止進入冷熱水池:
  • 患有傳染性疾病、癲癇症、意識不清、皮膚病(潰爛、傷口)、多發性硬化症、發燒超過攝氏37℃者等身體不適或疾病者。
  • 飯後一小時內、酒後、嚴重睡眠不足時、藥效未退前或其他任何身體不適者。
  • 患有高血壓、心臟病、糖尿病等非具傳染性疾病。

Users should be aware of own health conditions and are prohibited to use the Hot / Cold Tubs if have any of the following conditions:

  • Contagious diseases, epilepsy, unconsciousness, skin diseases (skin ulcer, open wounds), multiple sclerosis, fever over 37℃ and any other ill conditions.
  • Taken meal within 1 hour before, drunken state, sleep deprivation, impact of medication or any other unfit health conditions.  
  • Unstable blood pressure, heart conditions, diabetes and other non-contagious diseases.
  1. 領有身心障礙手冊者,須由已成年人全程陪伴入池游泳;陪伴成年人,對於需陪伴者於本中心內之一切行為,應負法律上完全責任。

People with disability manuals need to be accompanied by adults for the entire time inside the pool, and the accompanying adult is legally responsible for all their actions.

  1. 65歲以上之長者,建議需有家屬/同伴陪同使用,使用時間請勿過長。

Elderly above 65 years old are recommended to be accompanied by family or company and to avoid using the steam room and sauna for extended period of time.

  1. 公益時段為回饋社會服務,請使用者更珍惜場所並遵守入場規定。

Please follow the rules during Public Charity session as it is for social services purposes.

  1. 12歲以下兒童禁止進入冷熱水池。

Children under 12 years old are not allowed to use the Hot / Cold Tubs.

  1. 嚴禁吸煙、喝酒、嚼食檳榔、口香糖及攜帶任何食品、飲料入場(開水、礦泉水除外)。

Only drinking water is allowed in the facility; other beverages including alcohol, and food, chewing beetle nuts or gum and smoking are not allowed in the room.

  1. 空腹及飽食後請勿使用,運動後休息15分鐘再使用設施。

Please do not use the facility with empty stomach or right after meal. Please rest for 15 minutes after exercise to use the facility.

  1. 入浴時間一次不宜超過十五分鐘,總時間不宜超過一小時。

It is inadvisable to be immersed in the hot spring for more than 15 minutes at a time or for more than one hour during each visit.

  1. 進入冷熱水池前請徹底淋浴及卸妝,嚴禁皮膚表面塗抹防曬油、保養品及化妝品。

Please shower and remove any makeup before using the Hot / Cold Tubs. Please ensure your skin is rid of sunblock and any cosmetics.

  1. 禁止配戴玻璃泳鏡及眼鏡或攜帶玻璃容器、陶瓷器及其他易碎物品入池。

Do not wear glass goggles(eye glasses) or bring any glass containers, porcelain items and other dangerous fragile items into the pool.

  1. 禁止在冷熱水池內嬉戲、潛泳、游泳、悶氣、使用任何浮具及妨害他人安全之行為。

Please do not frolic, dive, swim, hold breath underwater, or use any floatation devices and threaten safety of others in any way.

  1. 如有任何不適,請立即通知工作人員。

Please notify the staff on site should you feel ill at anytime.

  1. 本中心保有依現場實際情況增列或修改本使用須知規定之權利。

   The Center has the right to alter the rules according to actual site situation.


兒童池使用須知 Kids Pool Rules     

  1. 使用者應瞭解自身健康狀況,若有以下情形之一,禁止進入兒童池:
  • 患有傳染性疾病、癲癇症、意識不清、皮膚病(潰爛、傷口)、多發性硬化症、發燒超過攝氏37℃等身體不適或疾病者。
  • 飯後一小時內、酒後、嚴重睡眠不足時、藥效未退前或其他任何身體不適者。
  • 患有高血壓、心臟病、糖尿病等非具傳染性疾病。

Users should be aware of own health conditions and are prohibited to use the Kids Pool  if have any of the following conditions:

  • Contagious diseases, epilepsy, unconsciousness, skin diseases (skin ulcer, open wounds), multiple sclerosis, fever over 37℃ and any other ill conditions.
  • Taken meal within 1 hour before, drunken state, sleep deprivation, impact of medication or any other unfit health conditions.
  • Unstable blood pressure, heart conditions, diabetes and other non-contagious diseases.
  1. 領有身心障礙手冊,須由已成年人全程陪伴入池游泳;陪伴成年人,對於需陪伴者於本中心內之一切行為,應負法律上完全責任。

People with disability manuals need to be accompanied by adults for the entire time inside the pool, and the accompanying adult is legally responsible for all their actions.

  1. 依據兒童福利法規定,12歲以下兒童,須由父母或監護人陪同並督促安全。

According to the Protection of Children and Youths Welfare and Rights Act, children under 12 years-old must be accompanied by parent(s) or guardian(s) for safety reason.

  1. 嚴禁吸煙、喝酒、嚼食檳榔、口香糖及攜帶任何食品、飲料入場(開水、礦泉水除外)。

Only drinking water is allowed in the facility; other beverages including alcohol, and food, chewing beetle nuts or gum and smoking are not allowed in the place.

  1. 為不影響水質及衛生,泳池內禁止穿鞋/拖鞋,泳客須著貼身泳衣、泳褲、泳帽、泳鏡入池(禁止穿著海灘褲、有鈕扣及拉鍊之衣物進入)。

To maintain the quality of water and hygiene, please do not wear shoes/slippers. Do wear body tight swimwear, swimming shorts, swim caps, and swim goggles to enter the pool (inappropriate swim wear, including beach trunks, and clothing with buttons and zippers are not allowed ).

  1. 如使用漂浮物時,應事先獲得工作人員之同意。

Please consult with the staff first before using any buoyant devices.

  1. 禁止於池內潛水及妨害他人安全之行為。

Please do not dive or cause the safety of others.

  1. 不得於池內奔跑、嬉戲、跳水。

Do not run, jostle, play around, or any behavior that would affect others in the pool area.

  1. 如有任何不適,請立即通知工作人員。

Please notify the staff on site should you feel ill at anytime.

  1. 本中心保有依現場實際情況增列或修改本使用須知規定之權利。

      The Center has the right to alter the rules according to actual site situation.


幼兒體能教室使用須知 Kid’s Gym Rules

1.凡使用本教室之個人或團體,均應遵守本須知。

Individuals and groups that use the Kid’s Gym will need to follow these rules.

2.為維持清潔安全,本教室嚴禁吸煙、喝酒、嚼食檳榔、口香糖及攜帶雨具、寵物或任何食品入場(開水、礦泉水除外)。

Only drinking water is allowed in the facility; other beverages including alcohol, and food, chewing beetle nuts or gum and smoking are not allowed in the place. Umbrellas, rain coats and pets are not allowed in the facility, too.

3.進入本教室請脫鞋,並排放整齊。

Please take off the shoes and place them orderly before entering the room.

4.使用本教室時,請注意使用時間勿超時佔用。非課程學員/家長禁止擅自進入;使用本場地請事先申請,始可入場使用。

Please pay attention and do not exceed the rental time. The facility is reserved for paid-users; anyone needs to register for the facility first before using it.

5.非體育活動經本中心核准出借使用時,須另訂契約並依約辦理借用手續。

Contract and facility rental process should be in place for any non-athletic events approved by the center.

6.本教室所舉辦的各項課程及活動,請依規定報名參加,禁止私下他用。

Please register for any planned activities in the facility and do not use the facility at your own will.

7.除本中心核可之教學課程外,嚴禁私人授課教學行為。

Personal teaching is not allowed other than the classes provided by the center.

8.請家長注意孩童自身安全,嚴禁兒童在本教室內做出推擠等危險動作,以維護孩童自身安全。

Parents do please pay attention to your children’s safety; any dangerous actions such as pushing are not allowed in the room.

9.如有租借/使用各項器材,於使用完畢後,請立即歸還並排列整齊,嚴禁擅自攜出。

Please place any equipment which are rented or used back to their original positions after use.

10.若因使用不當造成設備/器材毀損,本中心有權要求損壞賠償。

Equipment caused by misusage will be charged for compensation

11.未經中心許可,禁止照相、攝影、錄音、張貼或懸掛海報、旗幟、標語等。

Photography, videography, poster hanging, flag hanging, labeling and other such behaviors are not allowed unless approved by the center.

12.本須知如有未盡事宜,得另行增列、修訂之,並以現場公告或工作人員說明為準。若未能配合管理者,現場工作人員將有權令其離場(不予退費)並不負賠償責任。為維護其他使用者的安全,屢勸不聽者,本中心有權禁止其使用中心內任設施。

The Center has the right to add and alter the rules accordingly with the announcement on site and staff explanation as overrule. The center reserves the right to prohibit use of the facility in concern to its environment and safety and is not responsible for reimbursement and compensation for violation to others caused by personal factor or not cooperating with the rules.

 


兒童遊戲室使用須知 Kid’s Game Room Rules

  1. 本遊戲室限制6歲以下兒童使用。(使用時需家長陪同,以免發生意外)

      Children under 6 years old are not allowed to enter. 

     (Children require parent’s guardian to avoid accident)

  1. 進入遊戲室請脫鞋,並於鞋櫃內排放整齊。

Please take off the shoes and place them orderly before entering the room.

  1. 嚴禁在遊戲室內飲食或嚼食口香糖。

Chewing or gum, drinking and eating are not allowed in the place.

  1. 請避免大聲喧譁及吵鬧。

Please keep the noise down and no frolicking.

  1. 請家長注意小朋友自身安全,嚴禁小朋友在本遊戲室內做出推擠等危險動作,以維護孩童自身安全。

Please beware of your own children’s safety and refrain children from dangerous activities such as pushing to ensure safety.

  1. 嚴禁攜帶本中心玩具回家,如經發現除依法送辦外,須照價賠償。

Please do not steal toys from the center or else law reinforcement and compensation will be strongly enforced.

  1. 嚴禁在本遊戲室更換尿片,如需更換請至洗手間。

Please do not change diapers in the room.  Changing diapers in the bathrooms are recommended.

  1. 嚴禁小朋友在遊戲室內便溺。

Children are prohibited to relieve bowls in the room.

  1. 請共同維護遊戲室內整潔,如有疑問請洽詢1樓櫃檯服務人員。

Please maintain the cleanliness and order of the room.  Please ask 1F service counter staff for any inquiries.

  1. 本中心保有因活動、課程等需要,開放或關閉本遊戲室之權利。

The center has the rights to open or close the room due to needs of special activities and classes.

   11. 為維持環境及安全,如有違反使用須知、不聽從教練指導或因個人因素而影響他人權益或導致受傷時,本中心得立即禁止使用

         (不予退費)並不負賠償責任。

The center reserves the right to prohibit use of the facility in concern to its environment and safety and is not responsible for reimbursement and compensation for any injuries or violation to others caused by personal factor or not cooperating with the rules and coach instructions.       

   12. 本中心保有依現場實際情況增列或修改本使用須知規定之權利。

      The Center has the right to alter the rules according to actual site situation.


哺集乳室使用須知 Breastfeeding Room Rules

  1. 配合行政院衛生署母乳哺育政策,及兩性工作平等法之精神,特設置本哺(集)乳室(以下簡稱本室)並訂定本要點。

According to the breastfeeding regulations of the Ministry of Health and gender equality, the breastfeeding room is installed with the following rules.

  1. 本室開放時間配合本中心開館時間:週一至周日,上午06:00至晚間22:00。

Opening hours: Monday to Sunday, 6am to 22pm.

  1. 服務對象:有哺(集)乳及寶寶更換尿布需求者;非哺(集)乳婦女於非緊急情形需進入本室者,須經本中心管理單位同意後始得進入。

The purpose of the room is for breastfeeding and diaper changing. Special request for entry can be granted by the center management to those non-breastfeeding women in need under non-emergency circumstances.

  1. 使用本室者請於使用前至本中心服務櫃檯填寫「哺(集)乳室使用者登記簿」。

Please fill out the breastfeeding room use log at the service counter before use.

  1. 使用本室前應先敲門,進入後請上鎖並於門外門把掛上「使用中」標示牌,使用後將「使用中」標示牌放回門內門把,離開時請記得將個人物品攜離。

Please knock before using the room, lock the door with occupied sign hanging on the outside door handle during use, and return the sign back on the inside door handle after use. Please remember to take all your belongings with you when you leave.

  1. 哺(集)乳之物品請善加愛護,請勿攜出及擅自移動,如有故意損害情形應照價賠償;個人攜帶至本室使用之自備品如吸奶器、奶瓶、冰桶、嬰兒用品或其他設備,請標示姓名與聯絡電話並負責保管。

Please use all the items in the breastfeeding room with care and do not take away or relocate at your own will as you are responsible to compensate for any damages. Personal items will need to be clearly indicated with your full name and contact number and under your custody.

  1. 冰箱除存放母乳、代用空瓶、集奶容器、集奶設備或管理單位許可物品外,不得放入其他物品,並應標示姓名及集乳時間與聯絡電話。存放於冰箱之母乳勿隔夜存放,若發現存放過期之母乳或不合規定之物品,管理人員有權逕行處哩,原放置人不得異議。

Please do not place items that are not allowed by the management in the refrigerator.  Please clearly indicate your full name, breast milk collection time, and your contact number on the items. Please do not store breast milk in the refrigerator overnight; management staff has the right to discard expired breast milk and items that are not allowed.

  1. 使用本室如有任何疑問或需協助者,請洽本中心服務人員。

Should you have any questions or require assistance, please contact our staff.

  1. 本規則如有未盡事宜得隨時修訂之。

      These rules are subject to amendments according to matter that may need further clarifications.